-
1 умирисвам
make smell/reek/stink, fill with a foul smellумириса цялата стая на чесън you've made the whole room stink/reek of garlicумирисвам се begin to smell/reek; be smelly, reek(развалям се) go bad* * *умирѝсвам,гл. make smell/reek/stink, fill with a foul smell;\умирисвам се begin to smell/reek; be smelly, reek; ( развалям се) go bad/off.* * *make smell ; make stink (на лошо)* * *1. (развалям се) go bad. 2. II УМИРИСВАМ ce begin to smell/reek;be smelly, reek 3. make smell /reek/ stink, fill with a foul smell 4. умириса цялата стая на чесън you've made the whole room stink/ reek of garlic -
2 размирисвам
scatter fragrance in(вьвонявам) make stink, stink outразмирисвам се begin to smell, become redolent (на of), ( не-приятно) begin to stink, stink, smell bad* * *размирѝсвам,гл. scatter fragrance in; ( развонявам) make stink, stink out;\размирисвам се begin to smell, become redolent (на of), ( неприятно) begin to stink, stink, smell bad.* * *1. (вьвонявам) make stink, stink out 2. scatter fragrance in 3. РАЗМИРИСВАМ ce begin to smell, become redolent (на of), (не-приятно) begin to stink, stink, smell bad -
3 atufar
v.1 to stink (informal).¡huele que atufa! it really stinks!2 to overpower (person).3 to irritate.* * *1 (apestar) to stink, smell awful1 (asfixiar) to choke1 (vino) to turn sour2 (marearse) to feel sick; (asfixiarse) to choke3 figurado (enojarse) to get angry, get annoyed* * *verbo transitivo (fam) to make... stink (colloq)* * *verbo transitivo (fam) to make... stink (colloq)* * *atufar [A1 ]vt* * *
atufar vi (despedir mal olor) to stink
* * *♦ vtto stink out;atufó toda la habitación con humo she stank the room out with smoke♦ vi* * *famI v/t stink out famII v/i ( apestar) stink to high heaven fam* * *atufar vt: to vex, to irritate -
4 empester
empester [ɑ̃pεste]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɑ̃pɛste
1.
verbe transitif to stink [something] out GB, to stink up US [endroit]
2.
verbe intransitif to stink* * *ɑ̃pɛste1. vt1) (= répandre une odeur dans) to stink outTu nous empestes avec ton cigare. — You're stinking the place out with your cigar.
2) (= sentir) [lieu, personne] to stink of2. vi(= sentir mauvais) to stink* * *empester verb table: aimerA vtr2 ( gâter) to poison [ambiance, atmosphère].B vi to stink, to reek; ça empeste ici! it stinks in here!; ça empeste le parfum it stinks ou reeks of perfume.[ɑ̃pɛste] verbe transitif[parfum] to stink of————————[ɑ̃pɛste] verbe intransitif -
5 empuantir
ɑ̃pyɑ̃tiʀverbe transitif to stink out GB, to stink up US* * *ɑ̃pɥɑ̃tiʀ vt* * *[ɑ̃pɥɑ̃tir] verbe transitif -
6 impuzzolentire
impuzzolentire v.tr. to make* stink, to stink* out: impuzzolentire la stanza, la casa, to stink out the room, the house* * *[imputtsolen'tire]* * *impuzzolentire/imputtsolen'tire/ [102] -
7 размириша
размирѝша,размирѝсвам гл. scatter fragrance in; ( развонявам) make stink, stink out;\размириша се begin to smell, become redolent (на of), ( неприятно) begin to stink, stink, smell bad. -
8 impuzzare
-
9 impuzzolire
impuzzolire v. intr. to stink*◆ v.tr. to make* stink, to stink* out. -
10 appestare vt
[appes'tare]Med to infect with plague, (contagiare) to infect, (aria, stanza) to make stink -
11 hacer apestar
v.to make stink, to stink out. -
12 appestare
vt [appes'tare]Med to infect with plague, (contagiare) to infect, (aria, stanza) to make stink -
13 поднимать шум
make a fuss словосочетание:make a fuss (поднимать шум, цацкаться)kick up a racket (поднимать шум, поднимать скандал)make a dust (поднимать шум, поднимать суматоху)глагол: -
14 montar
v.1 to assemble (ensamblar) (máquina, estantería).2 to set up (organizar) (negocio, piso).montar una o la casa to set up home3 to ride.María monta el caballo Mary mounts the horse.4 to whip (cooking) (nata). (peninsular Spanish)5 to stage (Teatro).6 to edit (Cine).7 to get on.8 to ride (ir montado).montar en bicicleta/a caballo to ride a bicycle/a horse9 to mount, to assemble, to pitch.María montó la tarima Mary mounted the dais.10 to organize, to put together.* * *2 (viajar) to travel; (cabalgar, ir en bicicleta) to ride■ ¿sabes montar a caballo/en bicicleta? can you ride a horse/bicycle?1 (subir - caballo) to mount, get on2 (subir - persona) to put on3 (ensamblar) to assemble, put together; (tienda de campaña) to put up4 (fusil) to cock5 (sobreponer) to overlap7 (joyas) to set8 (negocio, consulta) to set up, start9 (casa) to set up10 CINEMATOGRAFÍA to edit, mount11 TEATRO to stage12 COMERCIO to amount to, come to\montar a pelo to ride barebackmontar en cólera to fly into a ragemontar guardia to stand guardmontárselo familiar to set oneself up, get things nicely worked out■ hay que ver cómo te lo montas you've got things nicely worked out, you certainly do all right for yourselftanto monta it makes no difference* * *verb1) to mount2) assemble3) establish, set up4) stage5) whip•- montar en bicicleta* * *1. VT1) (=cabalgar) to ride2) (=subir)montar a algn en o sobre algo — to lift sb onto sth, sit sb on sth
se lo montó sobre las rodillas — she lifted him onto her knees, she sat him on her knees
3) (Téc) [+ estantería, ventana] to assemble, put together; [+ coche] to assemble; [+ tienda de campaña] to put up, pitch4) (=instalar) [+ consulta, oficina] to set up, open; [+ galería de arte, tienda] to open; [+ campamento, espectáculo] to set up; [+ exposición] to set up, mountmontar una casa — to set up house o home
montar un negocio — to set up o start up a business
5) (=engarzar) [+ joya] to set; [+ pistola] to cock; [+ reloj, resorte] to wind, wind up6) (Fot) [+ foto, diapositiva] to mount7) (=organizar) [+ operación] to mount; [+ sistema de control] to put into operationla policía montó un fuerte dispositivo de seguridad — the police put strict security measures into operation
8) Esp* (=crear)montar una bronca o un escándalo — to kick up a fuss/scandal *
¡menudo escándalo se montó con lo de la boda! — what a fuss they kicked up about that wedding! *
montar un número o un show — to make a scene
9) (=solapar)10) (Cine) [+ película] to edit11) (Teat) [+ decorado] to put up; [+ obra] to stage, put onmontaron la obra con muy bajo presupuesto — they staged o put on the play on a small budget
montar la clara a punto de nieve — to whisk o beat the egg white until stiff
13) (=aparear) (Zool) [+ yegua, vaca] to mount; [+ persona] *** to mount ***14) (Cos) [+ puntos] to cast on2. VI1) (=ir a caballo) to ride¿tú montas bien a caballo? — do you ride well?
2) (=subirse)a) [a un caballo] to get on, mountayúdame a montar — help me up, help me to get on o to mount
b) [en un vehículo]montar en avión — to fly, travel by air o by plane
montar en bicicleta — to ride a bicycle, cycle
cólera 1., 1)aprendí a montar en bici a los seis años — I learned to ride a bike o to cycle when I was six
3) (Econ) (=sumar) [factura, gastos] to amount to, come toel total monta (a) 2.500 euros — the total amounts o comes to 2,500 euros
- tanto monta monta tanto, Isabel como Fernandotanto monta que vengas o no — it makes no difference o it's all the same whether you come or not
4) (=solapar)montar sobre algo — to overlap sth, cover part of sth
el mapa monta sobre el texto — the map overlaps the text, the map covers part of the text
3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) (subir, colocar)2) <vaca/yegua> to mount3)a) (poner, establecer) <feria/exposición> to set up; < negocio> to start up, set upb) <máquina/mueble> to assemble; < estantería> to put up¿me ayudas a montar la tienda de campaña? — can you help me to put up o pitch the tent?
c) < piedra preciosa> to set; < diapositiva> to mountd) ( organizar) <obra/producción> to stagemontar un número or lío or escándalo — (Esp) to make o cause a scene
4)a) < puntos> to cast onb) < pistola> to cock2.montar vi1)a) (ir)montar a caballo/en bicicleta — to ride a horse/bicycle
b) (Equ) to mount2) ( cubrir parcialmente)3) (sumar, importar)3.montarse v pron1) ( en un coche) to get in; (en un tren, autobús) to get on; ( en un caballo) to mount, get on¿me dejas montarme en tu bicicleta? — can I have a ride on your bicycle?
2) ( arreglárselas) (Esp fam)* * *= mount, stage, put on, assemble, orchestrate, set up, put together, ride.Ex. There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.Ex. Book shops also participated by staging similar special features.Ex. A book fair cannot be put on at a few days' notice.Ex. This article describes step by step how to obtain the parts necessary to build a generic computer and how to assemble them into a working computer.Ex. Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex. I suppose my biggest piece of advice for riding at night would be to practice a little before you actually go off-road.----* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* montar a la amazona = ride + side-saddle.* montar a la inglesa = ride + side-saddle.* montar bulla = kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* montar en bici = bike, ride + a bike.* montar en bicicleta = biking, cycle, ride + a bike.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* montar en monopatín = skateboarding.* montar en moto = bike.* montar nata = whip + cream.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* montarse = hop on.* montarse en = board.* montarse en cólera = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temper.* montarse en el autobús = get on + the bus.* montarse en un barco = board + ship.* montarse en + Vehículo = ride + Vehículo.* montar una base de datos = mount + database.* montar una exposición = mount + display, mount + exhibition, put on + display, put on + exhibition.* montar un cirio = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, make + a ruckus, kick up + a row.* montar un espectáculo = put on + show.* montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* montar un numerito = kick up + a fuss.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* montar bulla = kick up + a stink.* montar un servicio = mount + service.* pantalones de montar = riding breeches, jodhpurs.* silla de montar = saddle, saddle point.* volver a montar = reassemble [re-assemble].* * *1.verbo transitivo1)b) (subir, colocar)2) <vaca/yegua> to mount3)a) (poner, establecer) <feria/exposición> to set up; < negocio> to start up, set upb) <máquina/mueble> to assemble; < estantería> to put up¿me ayudas a montar la tienda de campaña? — can you help me to put up o pitch the tent?
c) < piedra preciosa> to set; < diapositiva> to mountd) ( organizar) <obra/producción> to stagemontar un número or lío or escándalo — (Esp) to make o cause a scene
4)a) < puntos> to cast onb) < pistola> to cock2.montar vi1)a) (ir)montar a caballo/en bicicleta — to ride a horse/bicycle
b) (Equ) to mount2) ( cubrir parcialmente)3) (sumar, importar)3.montarse v pron1) ( en un coche) to get in; (en un tren, autobús) to get on; ( en un caballo) to mount, get on¿me dejas montarme en tu bicicleta? — can I have a ride on your bicycle?
2) ( arreglárselas) (Esp fam)* * *= mount, stage, put on, assemble, orchestrate, set up, put together, ride.Ex: There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.
Ex: Book shops also participated by staging similar special features.Ex: A book fair cannot be put on at a few days' notice.Ex: This article describes step by step how to obtain the parts necessary to build a generic computer and how to assemble them into a working computer.Ex: Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex: I suppose my biggest piece of advice for riding at night would be to practice a little before you actually go off-road.* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* montar a la amazona = ride + side-saddle.* montar a la inglesa = ride + side-saddle.* montar bulla = kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* montar en bici = bike, ride + a bike.* montar en bicicleta = biking, cycle, ride + a bike.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* montar en monopatín = skateboarding.* montar en moto = bike.* montar nata = whip + cream.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* montarse = hop on.* montarse en = board.* montarse en cólera = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temper.* montarse en el autobús = get on + the bus.* montarse en un barco = board + ship.* montarse en + Vehículo = ride + Vehículo.* montar una base de datos = mount + database.* montar una exposición = mount + display, mount + exhibition, put on + display, put on + exhibition.* montar un cirio = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, make + a ruckus, kick up + a row.* montar un espectáculo = put on + show.* montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* montar un numerito = kick up + a fuss.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* montar bulla = kick up + a stink.* montar un servicio = mount + service.* pantalones de montar = riding breeches, jodhpurs.* silla de montar = saddle, saddle point.* volver a montar = reassemble [re-assemble].* * *montar [A1 ]vtA1 ‹caballo› (subirse a) to mount, get on; (ir sobre) to ridemontaron sus corceles y salieron al galope ( liter); they mounted their steeds and galloped off ( liter)montaba un precioso alazán she was riding a beautiful sorrel¿quieres montar mi caballo? do you want to ride my horse?2(subir, colocar): montó al niño en el poni he lifted the boy up onto the ponyB1 ‹vaca/yegua› to mountC1 (poner, establecer) ‹feria/exposición› to set upha montado un bar en el centro she has opened a bar in the centerpiensa montar un negocio con el dinero she's planning to start up o set up a business with the moneytodos los años montan una exposición del trabajo de los niños every year they put on o hold o stage an exhibition of the children's work2 ‹máquina/mueble› to assemble; ‹estantería› to put up¿me ayudas a montar la tienda de campaña? can you help me to put up o pitch the tent?montaban unas viviendas prefabricadas they were putting up o erecting some prefabricated housesvenden las piezas sueltas y tú las tienes que montar the parts are sold separately and you have to put them together o assemble them3 ‹piedra preciosa› to set; ‹diapositiva› to mountbrillantes montados sobre oro de 18 kilates diamonds set in 18 carat gold4 (organizar) ‹obra/producción› to stagela operación se montó con el mayor sigilo the operation was mounted in the utmost secrecyD1 ‹puntos› to cast on2 ‹pistola› to cockE ( Esp) ‹nata› to whip; ‹claras› to whisk■ montarviA1(ir): montar a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycleB (cubrir parcialmente) montar SOBRE algo to overlap sthC (sumar, importar) montar A algo to amount TO sthla factura monta a más de medio millón the bill comes o amounts to more than half a milliontanto monta (monta tanto, Isabel como Fernando) ( Esp); it makes no difference, it comes to the same thing■ montarse¿me dejas montarme en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?quería montarse en todas las atracciones de la feria he wanted to go on all the rides in the fairgroundB (arreglarse) ( fam):¡qué bien te lo montas! you've got a good thing going ( colloq), you're on to a good thing ( colloq)no sé cómo se lo monta, pero siempre acabo perdiendo I don't know how she manages it, but I always end up losing¡ése sí que se lo tiene bien montado! that guy really has it made o is really on to a good thing!* * *
montar ( conjugate montar) verbo transitivo
1
( ir sobre) to rideb) (subir, colocar):
2 ‹vaca/yegua› to mount
3
‹ negocio› to start up, set up
‹ estantería› to put up;
‹ tienda de campaña› to put up, pitch
‹ diapositiva› to mount
4 (Esp) ‹ nata› to whip;
‹ claras› to whisk
verbo intransitivo
1a) (ir):◊ montar a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycleb) (Equ) to mount
2 ( cubrir parcialmente) montar SOBRE algo to overlap sth
montarse verbo pronominal ( en coche) to get in;
(en tren, autobús, bicicleta) to get on;
( en caballo) to mount, get on;◊ ¿me dejas montarme en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?
montar
I verbo intransitivo (subirse) to get in
(en bici, a caballo) to ride
II verbo transitivo
1 (un mueble, un arma) to assemble
2 (engarzar) to set, mount
3 (un negocio) to set up, start
4 Culin to whip
5 (película) to edit, mount
(fotografía) to mount
6 Teat (un espectáculo) to stage, mount
7 Zool (cubrir) to mount
8 (causar) montar un escándalo, to kick up a fuss
' montar' also found in these entries:
Spanish:
bicicleta
- caballo
- cirio
- intríngulis
- número
- show
- silla
- timba
- aparejar
- bota
- bronca
- guardia
- jinetear
- montado
- negocio
- poner
- tienda
English:
assemble
- bareback
- do-it-yourself
- edit
- fly
- jodhpurs
- make up
- mount
- piece together
- put together
- reassemble
- ride
- riding boots
- riding breeches
- saddle
- scene
- set
- set up
- sidesaddle
- start
- start up
- straddle
- breeches
- cast
- cock
- construct
- double
- fuss
- heavy
- pitch
- produce
- riding
- stage
- whip
* * *♦ vt1. [ensamblar] [máquina, estantería, armario] to assemble;[tienda de campaña, tenderete, barricada] to put upmontar una joya en un anillo to set a jewel in a ring4. [organizar] [negocio, empresa] to set up;[tienda] to open; [ataque, ofensiva] to mount; [exposición, congreso] to organize; [fiesta] to throw; [obra teatral] to stage;han montado un cibercafé cerca de mi casa they've opened a cybercafe near my house;montar la casa to set up homemontar ruido to make a noise;6. [cabalgar] to ride[claras, yemas] to beat, to whisk9. [para criar] [yegua, vaca, cerda] to mount11. [arma] to cock♦ vi1. [subir] to get on;[en automóvil] to get in; [en un animal] to mount;montar en [subir a] to get onto;[automóvil] to get into; [animal] to mount2. [ir cabalgando, conduciendo] to ride;¿sabes montar? [en caballo] can you ride?;[en bicicleta] do you know how to ride a bike?;montar en bicicleta/a caballo/en burro to ride a bicycle/a horse/a donkey¿a cuánto montan los ingresos? what is the total income?;tanto monta (monta tanto, Isabel como Fernando) it's all the same4.montar en cólera to get angry, to fly into a temper o rage* * *I v/t1 TÉC assemble2 tienda put up3 negocio set up4 TEA stage5 película edit6 caballo mount;montar la guardia mount guardII v/i:montar en bicicleta ride a bicycle;montar a caballo ride a horse;tanto monta it makes no difference* * *montar vt1) : to mount2) establecer: to set up, to establish3) armar: to assemble, to put together4) : to edit (a film)5) : to stage, to put on (a show)6) : to cock (a gun)7)montar en bicicleta : to get on a bicycle8)montar a caballo cabalgar: to ride horseback* * *montar vb1. (en autobús, tren, avión) to get on2. (en un coche) to get in4. (en una atracción) to go on¿sabes montar la tienda? do you know how to put up the tent?7. (ensamblar) to assemblemontar un escándalo, un número, etc to make a scene -
15 armar
v.1 to assemble (montar) (mueble, modelo).2 to arm.El general armó los soldados The general armed his soldiers.3 to load (fusil, pistola).4 to cause (informal) (scandal).armarla to cause troublearmó una buena con sus comentarios she really went and did it with the comments she made5 to put together, to assemble, to fit out, to mount.Ricardo armó la estantería Richard put the shelves together.6 to create, to bring about, to make, to make up.Armaron un gran alboroto anoche They created a lot of noise last night.* * *1 (dar armas) to arm2 (cargar) to load; (bayoneta) to fix4 (preparar) to arrange, prepare; (organizar) to organize5 familiar (causar, originar) to cause, kick up, create6 (embarcación) to fit out7 (tela) to stiffen8 TÉCNICA to reinforce1 (proveerse) to provide oneself (de, with), arm oneself (de, with)■ se armó de pintura y pincel y se puso a pintar he provided himself with paint and paintbrush and began to paint2 (producirse) to be, break out\armarse de paciencia to summon up patiencearmarse de valor to pluck up courageva a armarse la gorda familiar there's going to be real trouble* * *verb1) to arm2) assemble, put together•* * *1. VT1) [+ persona, ejército] to arm (con, de with)caballerose desconoce quién ha armado a los terroristas — it is not known who provided o supplied the terrorists with arms
2) (=montar) [+ mueble, ventana, juguete] to assemble, put together; [+ tienda de campaña] to pitch, put up; [+ trampa] to set; LAm [+ rompecabezas] to piece together, put together; [+ cigarrillo] to rolltuvimos que desarmar la cama y volverla a armar — we had to take the bed apart and reassemble it o put it back together again
3) * (=organizar)armar una bronca o un escándalo — to kick up a fuss
armaron un follón tremendo con lo del cambio de horario — they kicked up a real fuss about the timetable change
amenacé con marcharme armando un escándalo y cedieron — I threatened to leave and create a scene, so they gave in
por favor, id entrando despacio, sin armar jaleo — go in slowly please, without making a racket
pienso armarla hasta que consiga lo que quiero — I'm going to make a real fuss until I get what I want
4) [+ hormigón] to reinforce5) (Mil) [+ bayoneta] to fix; [+ rifle, cañón] to load; [+ arco] to bend6) (Náut) to fit out, commission7) (Cos) [+ chaqueta, solapa] to stiffen8)armar un pleito — LAm * to kick up a fuss *, get ready
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (Mil) <ciudadanos/país> to arm, supply... with armsb) ( equipar) < embarcación> to fit out, equip2)a) <estantería/reloj> to assemble; <tienda/carpa> to pitch, put upb) (AmL) < rompecabezas> to do, piece togetherc) (Col, RPl) < cigarro> to rolld) ( dar cuerpo a) <chaqueta/solapa> to stiffen3) (fam) <alboroto/ruido/lío> to makearmar jaleo — to kick up o make a racket (colloq)
armaron un escándalo porque... — they caused a real scene o commotion because...
armarla — (fam)
2.buena la has armado! — you've really done it now! (colloq)
armarse v pron1)a) (Mil) to arm oneselfb)armarse de algo — de armas/herramientas to arm oneself with something
tendrás que armarte de paciencia — you will have to be patient o (liter) arm yourself with patience
2)a) (fam) lío/jaleoqué lío/jaleo se armó! — there was a real commotion, it was pandemonium
me armé un lío — I got into a mess (colloq)
* * *1.verbo transitivo1)a) (Mil) <ciudadanos/país> to arm, supply... with armsb) ( equipar) < embarcación> to fit out, equip2)a) <estantería/reloj> to assemble; <tienda/carpa> to pitch, put upb) (AmL) < rompecabezas> to do, piece togetherc) (Col, RPl) < cigarro> to rolld) ( dar cuerpo a) <chaqueta/solapa> to stiffen3) (fam) <alboroto/ruido/lío> to makearmar jaleo — to kick up o make a racket (colloq)
armaron un escándalo porque... — they caused a real scene o commotion because...
armarla — (fam)
2.buena la has armado! — you've really done it now! (colloq)
armarse v pron1)a) (Mil) to arm oneselfb)armarse de algo — de armas/herramientas to arm oneself with something
tendrás que armarte de paciencia — you will have to be patient o (liter) arm yourself with patience
2)a) (fam) lío/jaleoqué lío/jaleo se armó! — there was a real commotion, it was pandemonium
me armé un lío — I got into a mess (colloq)
* * *armar11 = arm, gird for.Ex: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
Ex: Australia's government girded on Monday for a battle with miners over its plan to slap the industry with a new 40 percent profits tax.* armar con = arm with.* armarse de = summon up.* armarse de munición = arm + Reflexivo + with ammunition.* armarse de paciencia = arm + Reflexivo + with patience, be extremely patient.* armarse de valor = muster (up) + (the) courage, pluck up + courage, nerve + Reflexivo, gather up + courage.* armarse hasta los dientes = be armed to the teeth.armar22 = put together, fit out.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.
Ex: To get full use out of them, however, you have to fit them out with accessories.* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar el lío = make + trouble.* armar enredos = make + trouble.* armarla = kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), kick up + a row, raise + a stink, make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armar la de San Quintín = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* armarse la de San Quintín = all hell + break loose, bedlam + break loose.* armar una bronca = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar un escándalo = raise + a stink, kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar un revuelo = create + a storm.* * *armar [A1 ]vtA1 (proveer de armas) ‹ciudadanos/país› to arm, supply … with arms2 (equipar) ‹embarcación› to fit out, equipB1 ‹mueble/máquina› to assemble; ‹tienda/carpa› to pitch, put up; ‹aparato/reloj› to assemble, put together2 ( AmL) ‹rompecabezas› to do, piece together3 (Col, RPl) ‹cigarro› to roll4 (dar cuerpo a) ‹chaqueta/solapa› to stiffenC ( fam); ‹alboroto› to makesigan jugando pero sin armar alboroto/jaleo carry on playing but don't kick up o make a racket ( colloq)armaron un escándalo porque no les quise devolver el dinero they caused a real scene o commotion o ( AmE) ruckus because I wouldn't give them their money back ( colloq), they kicked up a terrible fuss because I wouldn't give them their money back ( BrE colloq)armarla ( fam): no quiero hablar de eso, no tengo ganas de armarla otra vez I don't want to talk about that, I don't want to stir things up again o cause any more trouble ( colloq)¡buena la has armado! you've really done it now! ( colloq)la que me armó porque llegué diez minutos tarde you should have seen the way he went on o ( colloq) carried on because I was 10 minutes late■ armarseA1 (proveerse de armas) to arm oneself2 (de un utensilio) armarse DE algo to arm oneself WITH sthlo mejor es armarse de paciencia y esperar the best thing is just to be patient o ( liter) to arm yourself with patience and waittuvo que armarse de valor y decírselo he had to pluck up courage o ( liter) arm himself with courage and tell herB1 ( fam)«lío/jaleo»: ¡qué lío/jaleo se armó! nadie se ponía de acuerdo there was a real commotion o it was pandemonium, nobody could agree on anything ( colloq)se armó una discusión terrible a terrible argument broke out, there was a terrible argument2 ( fam)«persona» ‹lío› me armé un lío con tanto número I got into a mess o ( BrE) muddle with all those numbers ( colloq), I got confused with all those numbersC ( Méx) (enriquecerse) ( fam) to make a fortune, to make a bundle ( AmE colloq), to make a packet ( BrE colloq)se armó para el resto de su vida he made enough to last him the rest of his life* * *
armar ( conjugate armar) verbo transitivo
1
2
‹tienda/carpa› to pitch, put up
3 (fam) ‹alboroto/ruido/lío› to make;◊ armar jaleo to kick up o make a racket (colloq);
armar un escándalo to kick up a fuss;
armarla (fam): ¡buena la has armado! you've really done it now! (colloq);
la que me armó porque llegué tarde you should have seen the way he went on because I was late
armarse verbo pronominal
1a) (Mil) to arm oneselfb) armarse de algo ‹de armas/herramientas› to arm oneself with sth;
armarse de valor to pluck up courage
2
◊ ¡qué jaleo se armó! there was a real commotionb) (fam) [ persona]:◊ me armé un lío/una confusión I got into a mess (colloq)
armar verbo transitivo
1 (dar armas) to arm
2 (ensamblar) to fit o put together, assemble
3 fam (organizar un escándalo, un alboroto) la armaron buena, they kicked up a real fuss
' armar' also found in these entries:
Spanish:
bulla
- cirio
- Cristo
- jaleo
- lío
- bronca
- camorra
- escándalo
English:
arm
- fuss
- kick up
- pitch
- put together
- rig
- row
- song
- stink
- assemble
- construct
- disturbance
- erect
- kick
- put
- set
- stiffen
- stir
* * *♦ vt1. [montar] [mueble, modelo] to assemble;[tienda] to pitch2. [ejército, personas] to arm;armaron a los ciudadanos con fusiles they armed the citizens with rifles;armar caballero a alguien to knight sb3. [fusil, pistola] to loadarmarla to cause trouble;armó una buena con sus comentarios she really went and did it with the comments she made;¡buena la has armado! you've really gone and done it now!;armar camorra to pick a fight;armar la gorda to kick up a fuss o stink5. [fundar, sentar] to base, to found6. Náut to fit out7. Am [cigarrillo] to roll8. CompMéx Famarmarla: ¿sabes algo de electrónica? – no, no la armo do you know anything about electronics? – no, I'm no good in that department* * *v/t1 MIL arm2 TÉC assemble, put together3:armar un escándalo fam kick up a fuss fam, make a scene fam ;armarla cause trouble* * *armar vt1) : to assemble, to put together2) : to create, to causearmar un escándalo: to cause a scene3) : to arm* * *armar vb1. (proporcionar armas) to arm2. (montar muebles) to assemble¿sabes armar la estantería? can you assemble the shelves?4. (causar) to make -
16 armar2
2 = put together, fit out.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex. To get full use out of them, however, you have to fit them out with accessories.----* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar el lío = make + trouble.* armar enredos = make + trouble.* armarla = kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), kick up + a row, raise + a stink, make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armar la de San Quintín = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* armarse la de San Quintín = all hell + break loose, bedlam + break loose.* armar una bronca = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar un escándalo = raise + a stink, kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* armar un revuelo = create + a storm. -
17 bulla
f.1 racket, uproar.armar bulla to kick up a racket2 noise, bustling, fuss, racket.3 bulla, large blister, bleb.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: bullir.* * *1 (ruido) din, uproar, racket, row2 (multitud) crowd* * *SF1) (=bullicio) row, racketarmar o meter bulla — to make a row, make a racket *
2) (=bronca) quarrel, brawl3) (=prisa) hurrymétele bulla — hurry him up o along
4) (=muchedumbre) crowd, mob5)ser el hombre de la bulla — Caribe to be the man of the moment
* * *armar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus
quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered
* * *= rush, racket.Ex. It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.----* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* de bulla y corriendo = in a rush.* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.* montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* tener bulla = be in a hurry.* * *armar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus
quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered
* * *= rush, racket.Ex: It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.
Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* de bulla y corriendo = in a rush.* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.* montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* tener bulla = be in a hurry.* * *armar or hacer or (CS) meter bulla to make a racket, to create a ruckusno me metas bulla don't rush me* * *
Del verbo bullir: ( conjugate bullir)
bulla es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
bulla
bullir
bulla sustantivo femenino ( ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq);
( actividad) bustle;
armar or meter bulla to make a racket, to create a ruckus
bullir ( conjugate bullir) verbo intransitivo:◊ la calle bullía de gente the street was teeming o swarming with people;
el lugar bullía de actividad the place was a hive of activity
bulla sustantivo femenino
1 (jaleo) noise, fuss, racket
armar bulla, to kick up a racket
2 (aglomeración) crowd, mob
bullir verbo intransitivo
1 (un líquido) to boil, bubble (up)
2 (hormiguear) to bustle
' bulla' also found in these entries:
English:
din
- razzmatazz
- row
* * *bulla nfChileser quitado de bulla to shy away from the limelighttener bulla to be in a hurry3. RP Fam [aspavientos]te voy a contar lo que hice, pero no hagas bulla I'll tell you what I did, but don't go blabbing it around* * *f din, racket;meter oarmar bulla make a din o racket* * *bulla nfbarullo: racket, rowdiness -
18 montar un cirio
(v.) = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, make + a ruckus, kick up + a rowEx. If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.Ex. Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.Ex. 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".Ex. After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.Ex. In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.Ex. Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex. The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.* * *(v.) = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, make + a ruckus, kick up + a rowEx: If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.
Ex: Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.Ex: 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".Ex: After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.Ex: In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.Ex: Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex: The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal. -
19 armar bulla
v.to make a racket.* * *(v.) = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a rowEx. Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.Ex. If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.Ex. 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".Ex. After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.Ex. In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.Ex. Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex. The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.* * *(v.) = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a rowEx: Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.
Ex: If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.Ex: 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".Ex: After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.Ex: In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.Ex: Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex: The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal. -
20 armar la de San Quintín
(v.) = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a rowEx. If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.Ex. Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.Ex. 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".Ex. After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.Ex. In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.Ex. Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex. The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.* * *(v.) = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a rowEx: If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.
Ex: Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.Ex: 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".Ex: After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.Ex: In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.Ex: Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.Ex: The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.
См. также в других словарях:
stink up (something) — 1. to make a place smell unpleasant. Take the garbage out before it stinks up the entire house. 2. to do something very badly. Every time I begin a new job, I worry that I m gonna stink it up, you know? Usage notes: sometimes used to suggest that … New idioms dictionary
make a big stink — make a big deal, get very upset, throw a temper tantrum … English contemporary dictionary
stink — 1 past tense stank, past participle stunk verb (I) 1 to have a strong and very unpleasant smell: That paint stinks! (+ of): The place stank of old fish. | it stinks: It stinks of smoke in here. | stink to high heaven (=stink very much) 2 it… … Longman dictionary of contemporary English
Stink bomb — For the fictional character, see Stinkbomb (Transformers). A prank stink bomb A stink bomb or stinkbomb is a device designed to create an unpleasant smell. They range in effectiveness from simple pranks to military grade or riot control chemical… … Wikipedia
stink — stink1 S3 [stıŋk] v past tense stank [stæŋk] past participle stunk [stʌŋk] [: Old English; Origin: stincan] 1.) to have a strong and very unpleasant smell ▪ It stinks in here! stink of ▪ His breath stank of alcohol. ▪ … Dictionary of contemporary English
stink — [[t]stɪ̱ŋk[/t]] stinks, stinking, stank, stunk 1) VERB To stink means to smell extremely unpleasant. We all stank and nobody minded... [V of n] The place stinks of fried onions... [V like … English dictionary
stink lines — n. In an illustration or cartoon, the wavy lines that appear over an object to indicate that it smells bad; the metaphorical stench emanating from something that is extremely bad. Also: stinklines. Example Citations: American Splendor is worth… … New words
stink out — verb cause to smell bad; fill with a bad smell • Syn: ↑stink up, ↑smell up • Hypernyms: ↑odorize, ↑odourise, ↑scent • Verb Frames: Somebody s something … Useful english dictionary
stink — noun 1 very unpleasant smell ADJECTIVE ▪ acrid, overpowering STINK + NOUN ▪ bomb PREPOSITION ▪ stink of … Collocations dictionary
stink — 1. n. Unpleasant or scandalous revelation. 2. kick up a stink Make a great fuss. 3. v. Be obnoxious, unacceptable. 4. like stink Very fast, energetically. 5. stink of money Be very rich … A concise dictionary of English slang
stink — 1. verb /stɪŋk/ a) To have a strong bad smell. That movie stinks. I didnt even stay for the end. b) To be greatly inferior; to perform badly. Something stinks about the politicians excuses … Wiktionary